В традиционной культуре адыгов существовали особые устойчивые словесные формулы — благопожелания, называемые «хъохъухэр» или «хохи»
В традиционной культуре адыгов существовали особые устойчивые словесные формулы благопожелания, называемые хъохъухэр или хохи. Эти выражения передавались из поколения в поколение.
Изначально хъохъухэр имели ритуальное и религиозное значение. В древности их сравнивали с краткими молитвами или словами обращения к богам: считалось, что сказанное может повлиять на судьбу, защитить от невзгод. Поэтому некоторые хъохъухэр использовались как словесные обереги.
Хъохъухэр органично вошли в повседневную и праздничную жизнь. На адыгских застольях гости участвовали в ритуале здравиц: в честь виновника праздника произносились красивые пожелания добра и здоровья. Хъохъухэр сопровождали ключевые события жизни свадьбы, рождение детей, сельскохозяйственные работы. Каждое новое дело традиционно начинали с благопожелания, тем самым программируя благополучный исход.
Ниже примеры хъохъухэр и их перевод:
Тхьэм уигъэIуэтэж.
Дай Бог вспомнить об этой болезни с лёгким сердцем.
Тхьэм фыщIигъэбэгъухь.
Дай Бог, чтобы этот дом наполнился продолжением рода.
ФIым Тхьэм ухуишэ.
Пусть Бог приведёт тебя к добру.
Обмен благопожеланиями стал неотъемлемой частью коммуникативной культуры адыгов.
#КультурныйКод_АМ